最新消息

在家探索博物館

INSTAGRAM 足跡

Feeling lost facing a whole room of semi-abstract paintings with your kids by your side? 🤔 Let our education worksheets be your guide at future family visits! 💡 Designed for young visitors to our exhibition 𝘗𝘢𝘴𝘵 𝘢𝘯𝘥 𝘗𝘳𝘦𝘴𝘦𝘯𝘵: 𝘗𝘢𝘪𝘯𝘵𝘪𝘯𝘨𝘴 𝘣𝘺 𝘉𝘳𝘪𝘢𝘯 𝘛𝘪𝘭𝘣𝘳𝘰𝘰𝘬, the education worksheet 𝘛𝘩𝘦𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘕𝘰𝘸: 𝘏𝘰𝘯𝘨 𝘒𝘰𝘯𝘨'𝘴 𝘈𝘳𝘤𝘩𝘪𝘵𝘦𝘤𝘵𝘶𝘳𝘢𝘭 𝘏𝘦𝘳𝘪𝘵𝘢𝘨𝘦 𝘪𝘯 𝘉𝘳𝘪𝘢𝘯 𝘛𝘪𝘭𝘣𝘳𝘰𝘰𝘬'𝘴 𝘗𝘢𝘪𝘯𝘵𝘪𝘯𝘨𝘴 is packed with knowledge of artistic expressions and local history. Come and explore the heritage buildings in Hong Kong and the world of semi-abstract art with your family!
.
帶著孩子面對滿佈展廳的半抽象繪畫,你是否會感到不知所措?🤔讓我們的教育工作紙陪你參觀展覽!💡教育工作紙《那時、此刻:白賴恩.陶布力畫中的香港歴史建築物》專為參觀「昔與今:白賴恩.陶布力繪畫」展覽的小訪客而設,內容涵蓋關於本地古蹟及各種藝術表現形式的知識。快來與家人一起探索香港歴史建築和半抽象藝術的世界吧!
.
Visit our website or link in bio for the education worksheet: https://umag.hku.hk/education/#E-resources
瀏覽本館網頁或bio內連結下載工作紙: https://umag.hku.hk/tc/education/#E-resources
.
#PastandPresentUMAG #BrianTilbrook #umag_hku #umag #hku #museumsofinstagram #museumathome #HongKongArt #HongKongArtist #HongKongHeritage #art #craft #familyactivity #香港大學 #香港大學美術博物館 #香港藝術 #香港藝術家 #親子活動
...

Do you know what else was traded on the Silk Road besides silk? 💰😉
你知道在絲綢之路上流通的貨物,除了絲綢以外還有甚麼嗎?💰😉
.
Along with perfumes, jewels, precious metals and ceramics, glassware was also transported across borders and territories via the famous trade route. The goods could change hands multiple times through middlemen and traders, complicating the provenance of the glass objects and other types of merchandise and excavated artefacts. While Asian technologies such as silk production and papermaking migrated westward, glass manufacturing techniques and stylistic characteristics travelled eastward along this elaborate Eurasian network. Witness the cultural exchange in our exhibition 𝘉𝘭𝘰𝘸𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘛𝘰𝘰𝘭𝘦𝘥: 𝘞𝘦𝘴𝘵𝘦𝘳𝘯 𝘈𝘴𝘪𝘢𝘯 𝘐𝘯𝘧𝘭𝘶𝘦𝘯𝘤𝘦𝘴 𝘪𝘯 𝘈𝘯𝘤𝘪𝘦𝘯𝘵 𝘎𝘭𝘢𝘴𝘴 𝘪𝘯 𝘊𝘩𝘪𝘯𝘢!
.
與香水、寶石、貴金屬及瓷器等商品一樣,玻璃器物經由絲綢之路橫亙疆界至歐亞諸國。商品輾轉於不同中介與商人之手,紛繁複雜的交易模式令此番展出之玻璃器具,以及眾多其他絲路商品或出土文物的來源更為撲朔迷離。在絲綢生產和製紙技術等源自亞洲的科技逐漸西傳的同時,玻璃生產技術及風格特徵亦在這龐大歐亞網絡上向東方傳播。快在展覽「匠藝琉光:中國古代玻璃器的西亞元素」中見證這場橫跨大陸的文化交流吧!
.
Bottle
Mould–blown glass
Roman Empire (2nd–3rd century CE) or China (Tang dynasty (618–906)or Liao dynasty (907–1125))
Gift of Songyin Ge Collection
HKU.M.2019.2473

模具吹製玻璃
羅馬帝國(公元二至三世紀)或中國(唐代(公元618年至906年)或遼代(公元907年至1125年))
松隱閣惠贈
HKU.M.2019.2473
.
Blown and Tooled: Western Asian Influences in Ancient Glass in China
7 Sep 2022 – 11 Dec 2022
Study Gallery, G/F Fung Ping Shan Building, UMAG, HKU, 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong
匠藝琉光:中國古代玻璃器的西亞元素
2022年9月7日 – 2022年12月11日
香港薄扶林般咸道90號 港大美術博物館馮平山樓地下博藝軒
.
#BlownandTooled #UMAG_STArts #匠藝琉光 #藝創啟動 #umag_hku #umag #umag #museumsofinstagram #museumathome #art #prints #instamuseum #SilkRoad #BlownGlass #香港大學 #香港大學美術博物館 #展覽
...

Explore the symbols, shapes and material in Brian Tilbrook’s artistic world! Semi-abstract and abstract works 💭 allow the painter freedom of design and a distancing from concrete subject matter. In various forms of semi-abstract paintings, canvases and several-metre long murals, Tilbrook utilises brush 🖌️, stencil and spray nozzle 🔫 to create layers of surface planes, giving the work a depth that affirms his expertise in pictorial compositions.
.
在陶布力的藝術世界中探索符號、形狀及物料的可能性!半抽象和抽象畫讓陶布力得以脫離具象主題的限制,追求更高的設計自由。在各種半抽象的布本畫作及數米長的壁畫中,陶布力以畫筆🖌️、鏤空模板和噴漆🔫為平面的畫布及板本增添層次感,當中的深度印證了陶布力高超的構圖造詣。
.
Orb of Light
Mixed media on canvas, 1976
H. 116 cm x W. 91cm
Collection of Drs Judith and John Mackay
《光球》
布本混合媒介,1976年
高116厘米 × 闊91厘米
麥龍詩迪醫生及麥楷醫生珍藏
.
Past and Present: Paintings by Brian Tilbrook
7 Oct 2022 – 30 Dec 2022
1+2/F Fung Ping Shan Building, UMAG, HKU, 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong
昔與今:白賴恩.陶布力繪畫
2022年10月7日 – 2022年12月30日
香港薄扶林般咸道90號 港大美術博物館馮平山樓1樓至2樓
.
#PastandPresentUMAG #BrianTilbrook #umag_hku #umag #hku #museumsofinstagram #museumathome #HongKongArt #HongKongArtist #HongKongHeritage #香港大學 #香港大學美術博物館 #香港藝術 #香港藝術家
...

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial