<惡劣天氣下開放安排>
基於現時惡劣天氣,博物館將於今天(9月23日)下午一時起暫停開放。
Get ready for an electrifying evening at UMAG! 🎶
On October 14, join us for “Transnational Sonic Encounters in Hong Kong”—a unique concert where the violin meets a sheng, pipa, and guzheng, bringing together East and West through boundary-defying music.
Violinist Patrick Yim teams up with Hong Kong’s finest: sheng virtuoso Loo Sze Wang, pipa master Zhang Ying, and zheng star Grammy Yeung. The lineup features world premieres of music by Chan Hing-yan, Ken Ueno, Timothy Page, Mao Zhu, and JunYi Chow, alongside Chen Xiaoyong’s “Interlaced Fragments” (2004) for viola and sheng.
Experience striking new works and contemporary takes on tradition, all within UMAG’s Drake Gallery. Free admission—reserve your seat now!
* Zhang Ying appears by kind permission of the Hong Kong Chinese Orchestra.
.
📅 Date: 14 October 2025
🕖 Concert: 7:00–8:30 p.m. (Admission from 6:45-7:00 p.m.)
📍 Venue: Drake Gallery, 1/F, Fung Ping Shan Building, UMAG, HKU
🎟 Register via link in bio, first come first served
Heard the buzz about choosing between orange or blue? No need to decide, we’ve got both in one iconic piece! Introducing the ultimate “Pro” — “Charger:dragons” from the UMAG collection 🐉
This striking porcelain charger features a powerful dragon motif in vivid orange, set against dynamic waves in underglaze blue, a stunning contrast that’s as eye catching as any new phone release ✨
Crafted at the renowned Jiang kiln in Jingdezhen, this work draws inspiration from imperial porcelain traditions of the Ming and Qing dynasties, especially the celebrated styles of Kangxi, Yongzheng, and Qianlong. Jiang kiln pieces not only inherit the elegance and grandeur of court porcelain, but also bring a modern twist to their colors and techniques.
Which colour would you pick—or are you “team dragon” all the way? Let us know below!
聽說你在「橙」與「藍」之間抉擇?不用糾結,這份藏品一次滿足你的選擇!來認識我們的「Pro」——來自UMAG館藏的《大盤: 礬紅龍紋海水》🐉
這件藏品以鮮亮的橙紅色描繪生動的龍騰戲水,周圍則以青花釉下藍描繪翻湧浪濤,色彩強烈對比如同近期科技新品般吸睛✨
該盤產自景德鎮江窯,其製作工藝傳承了明清御窯瓷器的精髓,重點仿燒清代康熙、雍正、乾隆三朝的彩瓷。宮廷瓷器藝術品特有的氣質,並同時在用彩、技法上加添現代新意,煥發出獨特魅力。
你是「藍」色派,還是「橙」色派?還是早已和我們一樣,選擇「龍派」?歡迎留言分享你的心頭好!
Welcome back to campus and happy new semester! 🎉📚
Last Friday, we kicked off the academic year with a fantastic party for our Museum Studies family. It was great to see so many new faces—this year, our community is stronger than ever with 80 Museum Studies students joining us!
Did you know? The MA in Museum Studies Program has a unique and close relationship with the UMAG. Many classes take place right inside the museum, giving students hands-on opportunities to study art objects, learn in gallery spaces, and gain insights into museum operations. Several courses are taught by UMAG’s curators and museum professionals, meaning students benefit from both academic expertise and real-world experience. ✏️
For more information, please refer to the MA in Museum Studies website, link in bio! 🔗
Here’s to a great year of discovery, learning, and creativity. Good luck to all for the semester ahead—UMAG is always here for curious minds and new adventures! 💫
【A Touch of Inclusion】
The University Museum and Art Gallery (UMAG), in collaboration with L’ÉCOLE School of Jewelry Arts
@lecoleasiapacific and Beyond Vision International @bvp_hk , invites you to break boundaries in art appreciation and explore two centuries of French jewelry craftsmanship together! 💎
Specifically designed for the "Designing Jewels: 200 Years of French Savoir-Faire (1770–1970)" exhibition, the tactile exhibition booklet features Braille, tactile graphics, and audio description(AD). Visitors of all abilities, including those with visual impairment, low vision, or sighted can trace the creative journey from initial sketches to sparkling masterpieces.
Tactile booklets are available free of charge on a first-come, first-served basis; simply ask museum staff during your visit. Please borrow and return during opening hours (Tue–Sat 9:30am–6:00pm; Sun 1:00–6:00pm). Audio description(AD) can be accessed by scanning QR code with your mobile device. 📱
For your safety and comfort, staircases and lifts are available throughout the museum, and self-guided tours by visually impaired visitors are recommended with a sighted companion.
Visit UMAG and experience an inclusive world of art—everyone is welcome!
【感.觸藝術之旅】香港大學美術博物館(UMAG)與L’ÉCOLE珠寶藝術學院及@lecoleasiapacific Beyond Vision International @bvp_hk攜手合作,打破藝術欣賞的界限,讓不同能力的觀眾都能探索法國珠寶的璀璨工藝!💎
配合「筆脈珍傳:法國珠寶巧藝二百年(1770–1970)」展覽特別製作的觸感展覽圖冊,結合點字、觸感圖像及口述影像(AD),讓視障人士、低視力人士及健視人士一同體驗法國珠寶從草圖到完成品的創作歷程。
觸感圖冊可於參觀時向館方職員免費借用,數量有限,先到先得。請於開放時間(星期二至六 9:30–18:00;星期日 13:00–18:00)借還。支援手機或平板電腦螢幕閱讀功能,隨時收聽口述影像(AD)。📱
館內設有樓梯及升降機,建議視障人士在親友陪同下進行自助導賞,安全又自在。
歡迎大家親臨UMAG,與我們一同感受多元共融的藝術世界!
------------
展覽《筆脈珍傳:法國珠寶巧藝二百年 (1770-1970)》
Designing Jewels: 200 years of French Savoir-Faire (1770 – 1970)
📆 June 6 - October 5, 2025
📍香港大學美術博物館
📍 University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong
📖 延伸展覽 Satellite Exhibition
📍 L’ÉCOLE珠寶藝術學院
📍 L’ÉCOLE, School of Jewelry Arts
🎟️ 免費入場 Free Admission
🔗 了解更多 Learn More: link in bio.
------------